Minden bizonnyal az első szavak között szerepel a megtanulni valók közt minden nyelven a "Köszönöm".Koreában hogy is van ez?
Itt is,mint eddig is sok módja van annak,hogy kifejezzük magunkat.
MP3 Hanganyagok
Baráti:
Gomawo.
Köszi.
Udvarias köszönetnyílvánítás:
Gamsahabnida.
Köszönöm.
De mi van olyankor,hogyha egyszerre barátságosak és udvariasak is szeretnénk lenni? Ilyenkor jön közbe a már jól ismert kis "요" végződés,amely udvariasabbá teszi a mondanivalónkat.Hogy is fog akkor így hangozni?
Ebben a formában barátságosak vagyunk,de mégis tisztelettel beszélünk a partnerünkkel. A köszönettel végeztünk,de hogy van a szívesen?
Koreában nem nagyon használják a
Chonmaneyo
Szívesen.
Kifejezést.Helyette az :
Anieyo.
Nem tesz semmit / Nincs mit megköszönni formát használják. Ti is jobban jártok,ha az "아니에요"t használjátok,hiszen az esetek 90%ában Ők is ezt használják.
|